Visualizzazione post con etichetta Study Abroad. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Study Abroad. Mostra tutti i post

martedì 29 maggio 2018

BORSE DI STUDIO PER L'ESTATE 2018 ALL'ISTITUTO EUROPEO!




Allo scopo di promuovere la diffusione della lingua e cultura italiana nel mondo, abbiamo il piacere di comunicare che l'Istituto Europeo mette a disposizione borse di studio al 100% da assegnare nelle date dal 23 luglio al 17 agosto e solo per i livelli A1/A2 (corso 2L/4L di 2/4 sett.)
Coloro che intendono candidarsi dovranno inviare al nostro Istituto il formulario d’iscrizione (https://www.istitutoeuropeo.org/it/iscriviti/) con la dicitura ESTATE 18.
Le iscrizioni dovranno essere accompagnate dal versamento di Euro 70,00 di tassa d’iscrizione valida 12 mesi.

Prof. Rinaldo Romagnoli
Direttore IE


Istituto Europeo the fast-paced evolution in teaching languages

venerdì 17 novembre 2017

We will shorten your agony by learning Italian


In salita vado forte per abbreviare l’agonia - 
When the road goes uphill I sprint to shorten my agony
(Marco Pantani winner of the 1998 Giro d'Italia and Tour de France)


Do you know that grammar rules are what fluent speakers use to describe what they already know?
We will make you a better speaker just by speaking Italian before you use it
with hardly any effort
We will shorten your agony when you learn a new language

Istituto Europeo the fast-paced evolution in teaching languages

Please contact: info@istitutoeuropeo.it

lunedì 23 ottobre 2017

Learn Italian in 3 weeks!!!






Three weeks with an IE Italian Superintensive Course is ample time to start speaking
a new language!
Learning a language is about speaking a language, and with our IE Superintensive, our students are able to start having conversations in just three weeks time, proving that
the shortest path to a real-life conversation.

That's it!

Ready to get started?

martedì 10 maggio 2016

LOS FRUTOS DEL ESTUDIO DE LA GUITARRA




Por Matilde Chaves de Tobar

Monitora de guitarra A. MUNIBAR
Pizarrales - Salamanca



Doce años ininterrumpidos, formando musicalmente en la guitarra, instrumento español por excelencia, han sido verdaderamente fantásticos! En las aulas del colegio Unamuno de Pizarrales, la Asociación vecinal MUNIBAR, abrió al público, esta bonita actividad para formar a chicos, jóvenes y adultos, que en verdad, han dado muchas satisfacciones y que a través de los años han demostrado su buen quehacer musical. Como aspecto novedoso, desde el pasado año 2015, las aulas han recibido a los chicos con sus madres para el aprendizaje del instrumento, lo que les ha permitido interactuar en clase y en conciertos, estar al tanto de todas las técnicas de aprendizaje y ayudarse mutuamente tanto en el aula de clase, como en sus respectivos hogares; creando así, un ambiente sano de camaradería en las tardes de los viernes salmantinos.

El pasado viernes 15 de abril, el Auditorio Iglesia Vieja de Pizarrales acogió al Grupo de Guitarras MUNIBAR, para grabar un C.D.video, con repertorio recopilatorio de varios cursos de trabajo practico con la guitarra. En esta grabación, se interpretaron piezas musicales a dos y tres guitarras, del repertorio clásico, moderno, popular y de la música tradicional salmantina. El trabajo discográfico "Guitarras cantoras", se realizo en el marco de los 40 años que la Asociación MUNIBAR de Salamanca, está cumpliendo en este año 2016.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
Una de las obras ofrecidas en el video, es la hermosa canción "Tu me enseñaste a volar" la cual fue dedicada a nuestros maestros por ser ellos, quienes forman parte vital de nuestra formación desde la infancia y a los que debemos especial afecto y admiración por su labor; se ha querido hacer un homenaje a la maestra colombiana Olga Muñoz de Peña, quien laboro, formando a tantos chicos, con dedicación y entrega, durante 50 años de magisterio. En la actualidad, esta entrañable amiga y maestra recuerda aun con alegría a sus alumnos y su vida de "magisterio".

Para finalizar el Curso escolar, se ofrecerá un Concierto en la Iglesia Vieja de Pizarrales con algunas nuevas piezas musicales, que están en curso de preparación. Enviaremos invitación oportunamente para nuestro Concierto de final de Curso.



¡Contáctanos!
¡Síguenos! Facebook Istituto Europeo

giovedì 2 luglio 2015

No Popcorn But Plenty of Elegance at the Odeon Theater in Florence

by Laura Tressel

Summer in Florence is very hot. The cobblestones trap heat from the sun and the narrow streets act as ovens. As much fun as it is to walk around and explore the city under the open blue skies, sometimes an alternate, indoor activity is welcome as an escape. Sure you could go to a museum, but the crowds there make the space almost as warm as outside. What about catching a movie in a beautiful, historical, and air conditioned theater? The Odeon Theater in Florence is an attraction well worth a visit, both for it's entertainment (they play movies with original sound and Italian subtitles for everyone to enjoy!) and for it's long and rich history.

Odeon was the first movie theater in Florence, and one of the first in Italy. It was opened in 1922, but it's history begins long before that. The original building was designed by Filippo Brunelleschi and built in 1457. Eventually the building was remodeled to house the theater, and was bought by the Italian-American Cinema Society.

Originally, the theater only played silent movies and hosted musical and theatrical performances, but today they show current films as well as host special events. The theater has a rounded amphitheater shape which allows for fantastic acoustics, and the incredible ceiling and decorative interior take the movie-going experience to another level. Many famous actors, musicians, and directors have graced the stage of the Odeon, including Ella Fitzgerald and Louis Armstrong, Ralph Fiennes, Kate Winslet, and Roberto Benigni.


The theater will be closed for the month of August, but for the rest of July, the theater is showing Infinitely Polar Bear, Ted 2, The Mystery of Dante, and 5 Flights Up. They have showings every day of the week, and offer special discounted tickets for students during the weekdays. There is also a bar attached to the theater, so you can grab a caffè before the show or a glass of wine to enjoy during. With such a long history and marvelous atmosphere, Odeon Theater is one of Florence, and Italy's, stars of the entertainment industry. 


Contact us! info@istitutoeuropeo.it - www.istitutoeuropeo.it

lunedì 22 giugno 2015

An Inside Look at Teaching and Studying at Istituto Europeo: Manhattan College, Professor Nonie Wanger

Interview by Laura Tressel

Professor Nonie Wanger, Manhattan College
Director of Study Abroad Program

How did your teaching career begin?

Well originally I wanted to be an architect, but since I grew up with the French language, I decided to become a teacher. I like teaching, it's really a passion for me. I love to see the impact it has on my students. Especially seeing students that I had in a class in their freshman year, and then having them in another class junior or senior year and seeing how much they've grown. I teach French and Italian in the Modern Language and Literatures department. I've also been the director of study abroad at Manhattan College for 35 years now, and seeing the impact that the program has on students who have never even been out of their neighborhood is really amazing.

What brought you to Florence?

About 20 years ago we decided we wanted a program in Italy, and we thought about Rome, but decided it was just too big of a city. We chose Florence for several reasons. First because of the Renaissance history and art that it has: it's the city of Dante. Also because it isn't that big, it allows the students to become part of the fabric of the city. We were looking for a school to host our students and our program, and that's when we found the Istituto Europeo. My colleague visited the school and said that it was perfect, that it was small, right next to the Duomo, and that we would get great attention from the administration and teachers. So we decided to bring Manhattan College here. It was an excellent choice, since we have been teaching courses here for 20 years now.

How has the program changed in the past 20 years?

It started with very few students. Originally it was designed for students who had just finished the beginner or intermediate Italian courses to continue their learning here. The first year we had seven students, and this year we have 19 students in two classes. In past years, when we have had four courses besides the language course, we have had more than 30 students. Florence's summer study abroad program is the most popular out of the ones we offer. I think it is simply because they talk to each other about it and spread the word. We also have a lot of students from Italian backgrounds that want to make a connection with the country. Students from all five colleges of our university (Art, Science, Education, Business, and Engineering) come to study here in Florence. One of the best things for me is when students tell me how much the study abroad program has impacted them. I was just emailed by a  girl who studied here two years ago and is returning now to work for a tour company.

What do you think is the most important thing that students get out of the study abroad experience?

They understand the differences in culture, and that not everyone thinks the way they do. Different cultures do things differently, but ultimately we all have the same goal in life. Students also discover themselves when they study abroad. They learn to be more independent, to negotiate situations, and they learn tolerance with each other and the outside world. This will help them in their future jobs too, to help them think from different points of view. The best way to learn from this experience is to fully engulf themselves in the culture and in the language. Students should break from home, and learn about the city and culture they are in. They get to see the world differently and to use that in their own lives.


We wondered what some of the students from Manhattan College's program thought about Florence and the study abroad experience, so we interviewed two students attending classes here at Istituto Europeo. 

Student Interviews: Matthew Chiaramonte and Anna Champagne

Why did you choose to come to Florence?

M: I'm going to be a senior, and I wanted to study abroad at least once. Also, my family is from Italy so I wanted to learn about the culture.
A: I've never been to Europe before, and I had a friend who studied here for two semesters and he told me about all the experiences he had, all the people he met, and everything sounded so great that I decided I wanted to come here too.

How are you enjoying Italy so far?

M: I like Florence a lot, and also the South where my family is from. In my free time I just like hanging out with my friends, going to get coffee at a bar. Basically every week we have a trip too, so I've been to Rome, Pisa, Amalfi Coast, and we're going to Siena this week. It keeps us really busy.
A: It was a big culture shock initially, but after a couple of days being here I started exploring and walking around more. I want to see all the little streets and try different foods. I don't like having a destination, I prefer just wandering around.

What are some of the cultural differences you've noticed?

M: They dress differently, I guess more elegantly. When I went to visit my cousins who live in Italy, it was interesting because they see us differently. We're related, but we live in different places which makes our lifestyles different.
A: How people greet each other is very different. Everyone is so friendly here, especially compared to New Yorkers. They're also friendly to tourists and are eager to help which is something that i'm not used to at home.

What are your favorite things about Florence?

M: I like that you can walk everywhere. Everything is within like 15 minutes walking which is great. I also like the food of course. My favorite thing I've had is the Florentine steak which was amazing!
A: This past week I just went up to Piazzale Michelangelo to watch the sunset over Florence and it was amazing. I also love the gelato.

When you go home, what are you going to tell your friends?

M: First off, I'll tell them to definitely go. I've had so much fun, it feels like I've been here for two months not just three weeks. Everyone should study abroad if they can.
A: I'm going to tell them to go abroad, they have to. It's scary at first, but everything about it is worth it. It's important to try to break out of your comfort zone, like trying to break the language barrier. The experience is great!

Contact us! info@istitutoeuropeo.it - www.istitutoeuropeo.it


mercoledì 8 ottobre 2014

Italia - la cultura dello stagno


di Fabrizio Ulivieri

A livello letterario, ma anche cinematografico come pure politico l’Italia ha una cultura stagnante. E’ una situazione abbastanza palpabile ed evidente che risulta dai prodotti cinematografici e letterari in circolazione.

Ai livelli menzionati la cultura italiana vive una situazione di (post-)neorealismo.

Tralasciando quelli che erano i temi tipici del neorealismo in senso stricte (la guerra e il dopoguerra, la resistenza) ancora tuttavia la cultura italiana si dibatte in temi tipicamente neorealisti come la lotta della povera gente per l’esistenza quotidiana, la miseria, le rivendicazioni degli operai, gli scioperi, il mondo dei semplici affetti, le lotte e le condizioni di vita del quotidiano, la realtà della vita dei ceti più umili, sempre facendo leva su accenti linguistici dialettali e popolari e gergali.

Ovviamente essendo quella attuale una condizione di post-neorealismo si assiste a pretesi intellettuali che senza averne la preparazione intendono, in qualità di epigoni, farsi portavoce di siffatte condizioni sociali e popolari.

Mancano della forza di affrontare temi forti come la vita, l’amore, l’eros il thanatos percorrendo, per esempio, l’ampiezza drammatica tipica dell’esistenzialismo che è forse la più forte espressione culturale europea (Camus, Sartre…). Mancano del respiro narrativo globale, che porti ad affrontare in chiave globale i temi menzionati sopra caricandoli però di una valenza non solo più localmente italiana ma internazionale.

La mancanza di preparazione culturale è fortemente visibile nel cinema italiano. Spesso I dialoghi sono ridotti alla battuta, alla citazione della citazione (Verdone che cita Sordi, epigoni che citano Nanni Moretti…), il modo di recitazione è divenuto tipicamente uniforme per tutti i giovani attori italiani, a partire dalla splendida recitazione di Lo Cascio in “I cento passi” tutti sembrano Luigi Lo Cascio.

Uno dei dialoghi più penosi a livello di preparazione culturale da parte di chi li ha scritti è la famosa scena di “intellettuali” sulla terrazza romana nel film “La grande bellezza” dove si vuol far passare per puttana una intellettuale che invece vorrebbe passare per santa.

I film italiani sono spesso buoni sotto l’aspetto filmico, ma difficoltosi sotto quello narrativo (nel senso che non sanno costruire storie) e culturale (inteso come mancanza di preparazione di livello superiore che possa partorire film di spessore).

Lo stesso vale per la letteratura italiana contemporanea, che non riesce ad uscire dalle pastoie del neorealismo. Basta leggere un libro di un qualsiasi autore contemporaneo per averne conferma. Certo la responsabilità è ancora una volta della visione miope delle case editrici che privilegiano solamente i soliti prodotti neorealisti.

Se pensiamo che ci sono scrittrici contemporanee affermate che scrivono a tutt'oggi come e su temi simili a quelli affrontati da Grazia Deledda, pubblicate da editori che passano per qualitativi, è veramente demoralizzante e conferma la scarsa capacità di innovazione della nostra cultura.

Onestamente per quanto cerchi non trovo autori o cineasti o politici italiani da additare come innovativi, la cui mancanza spero sia solo dovuta alla mia scarsa conoscenza.

Credo che si debba affrontare una letteratura di impegno e denuncia civile ma in termini di maggior coinvolgimento globale, ponendoli in una cornice internazionale, uscendo dall’aia italiana per cogliere, sullo sfondo, il dramma esistenziale dell’uomo moderno all’interno del frame dei movimenti globali finanziari, politici, sociali, bellici…non più gridare contro il padrone, contro il sindacato, lo stato ma contro la finanza mondiale, le multinazionali, le guerre create ad arte per depauperare e sfruttare, contro le ipocrisie politiche mondiali, i settarismi religiosi, la dipendenza dei politici dai gruppi finanziari forti…si ricreii sì una letteratura di impegno civile ma affrontando temi globali e non più superati dai tempi.

La cultura ritorni ad essere forte e per fare questo chi produce cultura si prepari, acquisti spessore e consistenza.

Chi fa lo scrittore vero si impegni ad essere Scrittore e non più scrittore & calciatore, scrittore & cantante, scrittore & avvocato, scrittore & giornalista…Si anteponga la serietà alla pretensione, il valore reale all’ipocrisia, la professionalità all’impreparazione dilettantistica…

Cose molto basilari che però sembrano essere perfettamente sconosciute. Forse recuperando questi ultimi valori basici e minimi, scomparsi dalla costituzione dell’ uomo contemporaneo, non avremo più dei Monti, dei Renzi, dei Berlusconi, dei Grillo…ma statisti di peso morale adeguatamente preparati al loro ruolo e non più improvvisatori da bar o pseudoprofessori di economia al servizio di commissioni di Bruxelles infarcite di banchieri e speculatori.


giovedì 14 agosto 2014

Sociology of Crime at Istituto Europeo



Sociology of Crime a 3 week course aimed at groups of students

(If you know where to look, Florence is paradise - Dan Brown "Inferno")



DESCRIPTION

This course takes into consideration all variables concerning the perpetration of crime on an individual and social level. In order to achieve this objective, lessons are devoted to the in-depth examination of different basic perspectives to understand criminal behavior. The main premise of the course is that not all potential variables aimed at explaining criminal behavior play the same role. In this regard, from situation to situation (i.e., individual, familial, peer and borough levels), certain factors prevail over others to affect people’s behavior according to specific circumstances. Consequently, this study focuses on personality factors combined with the variables of the social context.

More specifically, the course is divided into two parts. The first part, theoretical in scope, examines the Classical School, the so-called Positive School of Cesare Lombroso, the Chicago School, Edwin Sutherland’s theory of differential associations, the anomie theory, subculture theory, and conflict theory, to move on to recent developments such as labeling and rational choice theories. The second part is based on case studies in order to better understand and apply the theoretical perspectives explained during the first part of the course. The case studies that are illustrated are based on personal research on juvenile gangs and organized crime.

Students will acquire new frameworks and tools to interpret criminal behavior. In addition, students will become familiar with different perspectives on criminal behavior as well as etiology and social risk factors.



Please contact Istituto Europeo: info@istitutoeuropeo.it





martedì 7 gennaio 2014

Dolce stil novo: Cavalcanti and Dante on (Different Versions of) Love



By Olga Lenczewska


Shortly before the dawn of the Middle Ages Italy gave birth to artists that are still amongst the most significant literary figures of all times. Their writings were inspired by a theme of common interest which at some point has troubled every one of us – love. This was the main topic of the literary movement of the 13th century – Dolce stil novo – that was developed in Florence and represented by Dante Alighieri and Guido Cavalcanti, among others. But if we look at the variety of names the Ancient Greeks had for this feeling: eros, philia, agape, storge, it becomes evident that love has many definitions, addressees, and forms. Therefore it comes as no surprise that l'amore in the sonnets of Dante and Cavalcanti was an area of dispute and of constant tension. That tension was caused by the duality in human nature – the clash of the divine feelings and the earthly desires.

            The two natures of love – the earthly love towards a woman, and the divine love towards God accompanied by the desire of salvation are the main themes of Dolce stil novo. This duality, however, can be represented in various ways, and it is indeed the case when we compare Alighieri's sonnets with that written by Cavalcanti. Whilst for Cavalcanti love destroys rational thinking, keeps one away from Heaven and causes pain (e.g. Tu m'hai sí piena di dolor la mente from Rime 8), Dante sees this profound feeling not as a problem but as a solution to the duality between the earthly and the divine – the woman is his sonnets becomes God's messenger on Earth:

e par che sia una cosa venuta

da cielo in terra a miracol mostrare  (Vita nova 17).

            Not everything in the poets' sonnets is different, however. They agree that the power of love cannot be fully expressed in words of poetry, and indeed the beloved woman is always described as a divine being, a miracle whose perfect essence escapes imperfect human words, even that of great poets. Cavalcanti writes in one of his sonnets:

Chi é questa che vén, ch'ogn'om la mira,

Che fa tremar di chiaritate l'are

e mena seco Amor, si che parlare

null' omo pote, ma ciascun sospira?  (Rime 4),

stressing thus the huge gap between the divine woman-miracle and the imperfect author. Dante, similarly, tells us that when his lady enters a room she evokes such an impression

ch'ogne lingua deven tremando muta,

e li occhi no l'ardiscon di guardare  (Vita nova 17).

            Whatever the approach to the problem of balancing the divine and the earthly desires, one thing stays the same in the Florentine poetry of Dolce stil novo – portraying the poets' object of love as an ideal, complete and absolutely beautiful – both internally and externally – being. Perhaps we can draw from this a non-academic conclusion that is be universal and thus suitable also for our times: to profoundly respect, honour and complement the object of our feelings, and never to put ourselves before the other person.